モンティ・パイソンTV版初の舞台化はフランス語上演 +世界びっくりニュース+
http://www.excite.co.jp/News/odd/00081107033336.html

ロンドンでやるのにイギリス人は字幕で見るというのもなんだか変な話。でもまあ、パイソニアンな人にとっては今まで同じ物を見ていたから新鮮って感じなのかな。だいたい、言葉から違うんだし。
しかし、微妙に舞台化で盛り上がってるなあホーリーグレイルもミュージカルでやるし、30年くらい経ってるというのに。
あ、フランスの人でも「コント」といわずに「スケッチ」というか微妙に気になってしまった。